Last updated: Saturday, August 27, 2011
Guenter Giesenfeld and Marianne Ngo, who won a notable award in Germany this year for their translation of a short story collection by Vietnamese author Le Minh Khue
I first met Professor Guenter Giesenfeld at an international conference on promoting Vietnamese literature more than...
Last updated: Saturday, June 5, 2010
The war ended 35 years ago and now people who were once on the two front lines are sitting together to talk about poetry and literature. In this manner, it is apparent that literature is always pregnant with the miraculous, to the point that it helps people erase their former complexes and feuds. In order to have a meeting, Vietnamese and...
Last updated: Wednesday, January 20, 2010
To mark the international conference introducing Vietnamese literature to the world (January 5-10), Tuoi Tre Cuoi Tuan reviews the impact Vietnamese literature is making internationally.
From the left: writers Phan Thi Vang Anh, Le Minh Khue, Ho Anh Thai and Nguyen Huy Thiep at the Gothenburg International Book Fair in Sweden 2003. In...
Last updated: Sunday, January 10, 2010
Fourth Singer’s Day to be held in Quy Nhon; Promoting cooperation in translating Vietnamese literature; Hung Kings feted in Phu Tho; More foreign artists to attend Festival Hue 2010
Fourth Singer’s Day to be held in Quy Nhon More than 200 singers will attend “Singer’s Day”, the biggest annual...
Last updated: Tuesday, January 5, 2010
VnnNews - The second international conference on Vietnamese literature to the world opened at the My Dinh National Convention Centre in Hanoi on January 5.The event attracted the participation of 150 representatives from 30 countries and more than 200 domestic and foreign writers, translators and journalists.Addressing the conference, Deputy...
Last updated: Monday, December 28, 2009
The 5-day conference starts January 5, 2010 and will welcome 300 delegates from 32 countries and territories. The conference hopes to pave the way for Vietnamese books to enter the world market.
Translator Ngo Tu Lap.Writers and literary translators hang high hopes on this event. At a December 15 press conference, the Vietnam Writers’...
Last updated: Wednesday, October 7, 2009
VnnNews – Foreign works of literature, translated into Vietnamese, have become hot reads in the last few years, yet few Vietnamese works are read overseas.
Korean students Choi Dae Hoon and Jung Hyun Woo look for Vietnamese literature works in Fahasa bookstore. VnnNews – Foreign works of literature, translated into Vietnamese,...
